Danish. In a review of the third Danish translation of Sappho to appear in ten months (!), I argue that one of the distinguishing features of Sappho’s poetry is their ability to create what I call moving images, in a nod to the oxymoronic force that this phrase once carried: the poems present pictures that are perfectly still, yet infused with motion. Nothing ever happens in the now of Sappho’s poems, but her words still shimmer with memories of the past and expectations for the future.
“Digter i måneskin” (“Writing in the moonlight”), Weekendavisen (21 August 2021). Link.